Translation of "crescita economica" in English


How to use "crescita economica" in sentences:

Promuovere una crescita economica estesa, sostenuta e sostenibile, un'occupazione piena e produttiva e un lavoro dignitoso per tutti.
Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all
Sapeva che il futuro della Cina stava nella crescita economica......ma il Partito voleva mantenere una netta divisione con l'Occidente.
He knew China's future lay in economic growth...... butthePartylinewastokeep a separation with the West.
Incentivare una crescita economica duratura, inclusiva e sostenibile, un’occupazione piena e produttiva ed un lavoro dignitoso per tutti
Promote inclusive and sustainable economic growth, employment and decent work for all
Un autentico mercato interno dei servizi finanziari è di importanza fondamentale per la crescita economica e la creazione di posti di lavoro nell’Unione.
A genuine internal market for financial services is crucial for economic growth and job creation in the Union.
No, ciò incoraggerà le persone a non lavorare e nuocerà alla crescita economica
No, this will incentivize companies to move jobs out of the country
La domanda di trasporto aereo è sostenuta principalmente dalla crescita economica e dalla prosperità.
Demand for air transport is primarily driven by economic growth and prosperity.
Un futuro di crescita economica, libertà e felicità.
A future of economic growth, freedom, and happiness.
E più veloce sarà il ritmo del consumo, tanto più ci sarà la cosiddetta crescita economica e così la macchina funziona...
And the faster the rate of consumption the more so-called economic growth is assumed and so the machine goes...
Quindi per avere un sistema che promuove deliberatamente l'accelerazione dei consumi in nome della cosiddetta crescita economica è pura follia "ambienticida".
So...having a system that deliberately promotes the acceleration of consumption for the sake of so-called "economic growth" is pure ecocidal insanity.
In altre parole, la sostenibilità dei prodotti è di fatto l'opposto della crescita economica e quindi c'è un incentivo diretto e rinforzato ad accertarsi che la vita utile di ogni prodotto sia breve.
In other words, product sustainability is actually inverse to economic growth and hence there is a direct, reinforced incentive to make sure life spans are short of any given good produced.
Ecco quindi buoni posti di lavoro, la crescita economica e introiti fiscali per gli anni a venire.
So here's to good jobs, economic growth and tax revenue for years to come.
Tra il 2007 e il 2009, la domanda totale di energia del settore dei trasporti è diminuita del 4%, ma la tendenza all'aumento potrebbe riprendere facilmente con la crescita economica.
Between 2007 and 2009, the total energy demand from transport fell by 4%, but the upward trend could easily resume with economic growth.
Per evitare gli effetti derivanti da un aumento che si potrebbe verificare anche durante un periodo di forte crescita economica è necessario un cambiamento più radicale nel sistema europeo dei trasporti.
So now we need to see a more fundamental shift in Europe’s transport system, so that emissions do not increase even in times of strong economic growth."
Promuovere una crescita economica inclusiva, sostenuta e sostenibile, un'occupazione piena e produttiva e un lavoro dignitoso per tutti.
Goal 8 Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all
Inoltre, iniziative come il quadro di valutazione europeo della giustizia (IP/13/285) hanno messo in luce quanto l’efficacia dei sistemi giudiziari sia importante per la crescita economica.
Moreover, initiatives like the EU Justice Scoreboard (IP/13/285) have highlighted how effective justice systems and policies are crucial for economic growth.
La spaventosa realtà è che non c'è alcuna legge economica che traduca automaticamente una maggiore crescita economica in ricchezza largamente condivisa.
The terrifying reality is that there is no economic rule which automatically translates increased economic growth into widely shared prosperity.
La dichiarazione di Alan Greenspan secondo cui gli anni di crescita economica sarebbero continuati a lungo, non fu mai messa in discussione dai colleghi, fino a crisi avvenuta, ovviamente.
Alan Greenspan's proclamations that the years of economic growth would go on and on, not challenged by his peers, until after the crisis, of course.
ma questo non cambierà molto l'energia utilizzata. Quello che influirà è la crescita economica.
And that will get you two extra, but that won't change the energy use very much.
Negli ultimi 5 anni i due paesi hanno iniziato in qualche modo a convergere nella crescita economica.
In the last five years, the two countries have begun to converge somewhat in economic growth.
Quanto sono importanti le infrastrutture per la crescita economica?
Just how important are infrastructures for economic growth?
L'India ha le giuste condizioni istituzionali per la crescita economica, mentre la Cina sta ancora lottando con le riforme politiche.
India has the right institutional conditions for economic growth, whereas China is still struggling with political reforms.
E' la società del consumo, e incentiva la crescita economica più di quanto possa fare il cambiamento tecnologico stesso.
That's the consumer society, and it propels economic growth more than even technological change itself.
Come compiere le riforme sociali e politiche per mantenere la pace insieme alla crescita economica, per mantenere la sostenibilità e la stabilità?
How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability?
Il benessere medio delle nostre società non dipende più dal reddito nazionale o dalla crescita economica.
The average well-being of our societies is not dependent any longer on national income and economic growth.
Poiché gli investitori hanno visto il potenziale di guadagno in un periodo di lenta crescita economica hanno creato prodotti finanziari e innovazione finanziaria su misura per i mercati emergenti.
Because investors saw the potential for return at a time of slowing economic growth, and so they created financial products and financial innovation tailored to the emerging markets.
Quando pensiamo all'arresto della crescita economica, ci diciamo, "Non è possibile, " perché la crescita economica è così essenziale per la nostra società che raramente viene messa in discussione.
When we think about economic growth stopping, we go, "That's not possible, " because economic growth is so essential to our society that is is rarely questioned.
Di fatto, è il sistema che sta dolorosamente andando in frantumi -- il nostro sistema di crescita economica alimentata dal debito, di democrazia inefficace, di un pianeta sovraccarico, si sta mangiano da sé.
In fact, it's the system in the painful process of breaking down -- our system, of debt-fueled economic growth, of ineffective democracy, of overloading planet Earth, is eating itself alive.
Come professore di sanità pubblica, la crescita economica é la cosa più importante per lo sviluppo, perché spiega l'80 % delle sopravvivenze.
Economic growth to me, as a public-health professor, is the most important thing for development because it explains 80 percent of survival.
Perciò, ho iniziato a farmi domande e pensare, potrebbe essere che gli anni migliori della crescita economica americana siano ormai superati?
So I started wondering and pondering, could it be that the best years of American economic growth are behind us?
Negli ultimi otto secoli c'è stata una grande crescita economica.
Now here's eight centuries of economic growth.
Posso far terminare la linea rossa ovunque, ma ho deciso che l'avrei fatta terminare allo 0, 2, proprio come la crescita economica della Gran Bretagna nei primi quattro secoli.
I can make the curved line end anywhere I wanted, but I decided I would end it at 0.2, just like the U.K. growth for the first four centuries.
Per un economista è piuttosto insolito ed estremamente emozionante, perché questa è una trasformazione potente come la Rivoluzione Industriale e anche di più, e prima della Rivoluzione Industriale non c'era alcuna crescita economica di cui parlare.
For an economist, this is highly unusual, and it's extremely exciting, because this is a transformation as powerful as the Industrial Revolution and more, and before the Industrial Revolution, there was no economic growth to speak of.
Siamo pronti perché abbiamo visto, nella crisi finanziaria del 2008, come la nostra morbosità per la crescita economica ci ha portato fuori strada.
We're ready because we've seen, in the financial crisis of 2008, how our fetish for economic growth led us so far astray.
Ed è una buona notizia, è ciò che abbiamo visto negli ultimi 20, 30 anni con tante persone salvate dalla povertà grazie alla crescita economica e alle buone politiche nei paesi più poveri.
And that's good news, and that's what we've seen over the last 20, 30 years, with a lot of people lifted out of poverty by economic growth and good policies in poorer countries.
La maggiore riduzione della povertà si è verificata in paesi come Cina e India che hanno visto un rapido aumento della crescita economica negli ultimi anni.
Some of the biggest reductions in poverty were in countries such as China and India, which have seen rapid economic growth in recent years.
La crescita economica può portarci agli Obiettivi Globali?
Can economic growth get us to the Global Goals?
L'Indice di Progresso Sociale può aiutarci a calcolarlo perché, come avrete notato non ci sono indicatori economici lì, non c'è nessun PIL o indicatore di crescita economica nel modello
Well, the Social Progress Index can help us calculate this, because as you might have noticed, there are no economic indicators in there; there's no GDP or economic growth in the Social Progress Index model.
dell'Indice del Progresso Sociale. E questo ci ha spinto a comprendere la relazione tra crescita economica e progresso sociale.
And what that lets us do is understand the relationship between economic growth and social progress.
La crescita economica sembra aver davvero aiutato nella lotta contro la povertà ma non ha avuto un grande impatto nel raggiungere gli Obiettivi Globali.
Economic growth seems to have really helped in the fight against poverty, but it doesn't seem to be having much impact on trying to get to the Global Goals.
Abbiamo risolto questioni semplici dovute alla crescita economica e ora dobbiamo risolvere problemi più difficili.
We've used up the easy wins from economic growth, and now we're moving on to harder problems.
Sappiamo che la crescita economica ha dei costi oltre che dei benefici.
And also, we know that economic growth comes with costs as well as benefits.
Basandoci solo sulla crescita economica raggiungeremo 62, 4.
If we rely on economic growth alone, we're going to get to 62.4.
Persino un'ondata di crescita economica non ci porterebbe lì se facesse aumentare solo i mega yacht e i super ricchi e lasciasse il resto indietro.
Even a flood tide of economic growth is not going to get us there, if it just raises the mega-yachts and the super-wealthy and leaves the rest behind.
Con l'aumento della popolazione, lo sviluppo industriale e la crescita economica, la nostra domanda di acqua pulita sta crescendo e le riserve di acqua dolce si stanno esaurendo rapidamente.
With rising populations, industrial development and economic growth, our demand for clean water is increasing, yet our freshwater resources are rapidly depleting.
Oggi, alla frontiera del progresso sono le idee che alimentano la crescita economica.
On the cutting edge today it's new ideas which are driving growth.
Dall'inizio dell'umanità al 1500 si è avuta crescita economica nulla.
From about the beginnings of humanity to 1500: zero economic growth, nothing.
Vedete, queste enormi iniquità in Cina, nel bel mezzo della crescita economica.
You see this enormous inequity in China, in the midst of fast economic growth.
e l'"alta marea" della spettacolare crescita economica indiana ha sollevato più di 400 milioni di indiani verso una borghesia "galleggiante".
And the rising tide of India's spectacular economic growth has lifted over 400 million Indians into a buoyant middle class.
E ovviamente, c'è stata una crescita economica in occidente.
And of course, there's been economic growth in the West.
1.2301898002625s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?